Když umělkyně Kat O’Sullivan, která si říká Katwin, kupovala v roce 2009 se svým partnerem Masonem Brownem chátrající dům v New Yorku, neměl ani jeden z nich tušení, že se jejich život bude odehrávat v duze. Dům, který byl původně postaven v roce 1840, byl v zanedbaném a chátrajícím stavu. Jakmile ho Kat zahlédla, věděla, že je to ideální místo, ve kterém může propustit uzdu své fantazii a kreativitě. Bílá barva musela ihned dolů, včetně střechy i podlahy. S pomocí partnera a přátel proměnila celý dům na duhové bydlení, které byste v přírodě jen stěží přehlédli. Interiér i exteriér je plný starých a odvážných modelů, kterým Kat vdechla nový život. Díky finančně náročné opravě musela Kat, které si živí pletením svetrů, dělat trojité přesčasy. Naštěstí se na ni usmálo štěstí a její obchod se svetry se v té době stal velice populárním.

„Navzdory tomu, co si lidé myslí, jsem nikdy nebrala drogy. Nikdy jsem nebyla zatčena, nikdy jsem si nepůjčovala peníze, nikdy jsem nebyla zadlužená. Dokonce na sobě nemám žádné tetování,“ říká Kath. „Na střední a na vysoké škole jsem byla přímou ukázkou dokonalého žáka… Lidé mají tendenci se domnívat, že podivní lidé pocházejí ze zvrácených míst, ale s tím já nesouhlasím. Být podivín je dar.“

Ať už tento dům vnímáte jako kýč, či umělecké dílo, jedno je jisté: dokonale se hodí pro „šílené“ umělce, s dynamickým životním stylem. Podívejte se s námi na proměnu, kterou Kat průběžně zaznamenávala a komentovala.

Kat a Manson si koupili dům, který byl postaven roku 1840.

Kat a Mason si koupili dům, který byl postaven roku 1840.

Předělaný dům jsme nazvali Calico.

„Po mnoha hodinách tvrdé práce a také pomocí od našich přátel, dostal dům nový úsměv.“

Když jsme se rozhodli, že si dům koupíme, vůbec jsme nevěděli do čeho jdeme.

„Když jsme se rozhodli, že dům koupíme, vůbec jsme nevěděli, do čeho jdeme.“

Nyní se každý chodí na náš dům dívat. Dokonce k nám chodí cizí lidé, a někteří z nich nám nosí i sušenky, což je naprosto úžasné.

„Nyní se na něj chodí každý dívat.“

Rybník před domem byl opravdu zarostlý a špinavý.

„Rybník před domem byl opravdu zarostlý a špinavý.“

Odstranění keřů nám dalo dost zabrat. Dokonce jsem si u toho zlomila kotník! Ale stálo to za to.

„Odstranění keřů nám dalo dost zabrat. Dokonce jsem si u toho zlomila kotník!“

Ze začátku to byl přesně ten typ domu, kterého byste si stěží všimli.

„Ze začátku to byl přesně ten typ domu, kterého byste si stěží všimli.“

Teď k nám ale chodí i cizí lidé, a někteří z nich nám nosí sušenky, což je naprosto úžasné.

„Teď k nám ale chodí i cizí lidé a někteří z nich nám nosí sušenky, což je naprosto úžasné.“

Tohle byl den, kdy jsem šla do obchodu s barvami, a koupila si tam každý odstín!

„Tohle byl den, kdy jsem šla do obchodu s barvami a koupila si tam každý odstín!“

Jeden z podzimních dnů, kdy na domě nikdo nepracoval.

„Jeden z podzimních dnů, kdy na domě nikdo nepracoval.“

Dům nám připomínal prostou boudu.

„Dům nám připomínal zchátralou boudu.“

Když jsem viděla pokroky, které jsme na domě udělali, pomyslela jsem si, jak dokonalý dům je.

„Když jsem viděla pokroky, které jsme na domě udělali, uvědomila jsem si, jak moc dokonalý dům to je.“

Z nějakého důvodu se právě tato fotka stala na internetu senzací. Když jsme si pročítali komentáře, museli jsme se smát komentářům typu  Je to fake! Photoshop!

„Z nějakého důvodu se právě tato fotka stala internetovou senzací. Když jsme si nějaké články pročítali, museli jsme se smát komentářům typu: Je to fake! Photoshop!“

Jelikož jsem slaboch a žebříků se bojím, práci na střeše dělal Manson a kamarádka Kara.

„Jelikož jsem slaboch a žebříků se bojím, práci na střeše dělal Mason a kamarádka Kara.“

Nápad s kameny se nám zdál skvělý, dokud jsme nezjistili, že je to ráj pro plevely!

„Nápad s kameny se nám zdál skvělý, dokud jsme nezjistili, že je to ráj pro plevel!“

Tuto část domu jsme ve skutečnosti ani nedodělali, mysleli jsme si, že v budoucnu dostaneme nějaký kreativní nápad, ale zatím to necháváme být.

„Tuto část domu jsme ve skutečnosti ani nedodělali. Mysleli jsme si, že v budoucnu dostaneme nějaký kreativní nápad, ale zatím to necháváme být.“

Popínavé květiny měly za sebou úspěšný rok!

„Popínavé květiny měly za sebou úspěšný rok!“

Roh domu, kde je květin málo.

„Roh domu, kde je květin málo.“

Naše místo pro ranní kávu.

„Naše místo pro ranní kávu.“

Tuhle hromadu jsem odnosila sama za dva dny!

„Tuhle hromadu jsem odnosila sama – za dva dny!“

Z těchto schodů a květin kolem jsem naprosto nadšená.

„Ze schodů a květin kolem jsem naprosto nadšená.“

Manson je prostě skvělý člověk.

„Mason je báječný partner.“

Porovnání kuchyně, kterou jsme kompletně předělali.

„Porovnání kuchyně, kterou jsme kompletně předělali.“

Není nad staré dřevěné podlahy!

„Není nad staré dřevěné podlahy!“

Mason mě zachytil při odepisování e-mailů.

„Mason mě zachytil při odepisování na e-maily.“

Náš koutek, ve kterém si děláme topinky, a naše šťastná kuchyně, ve které všem odepisuji na e-maily.

„Náš koutek, kde si děláme topinky, a naše šťastná kuchyně, ve které všem odepisuji na e-maily.“

Koupelna je celá v bílém. Také jsme jednu menší místnost věnovali uměleckým dílům.

„Koupelna je celá v bílém. Také jsme jednu menší místnost věnovali uměleckým dílům.“

Tento pokoj jsme přejmenovali na tajnou místnost.

„Tento pokoj jsme přejmenovali na tajnou místnost.“

Nemáte ani tušení, jak moc křivé tyto schody byly!

„Nemáte ani tušení, jak moc křivé tyhle schody byly!“

Dlouhou dobu jsme žili jak na staveništi, ale teď už si nemůžu stěžovat.

„Dlouhou dobu jsme žili jak na staveništi, ale teď už si nemůžu stěžovat.“

Náš milovaný sál!

„Náš milovaný sál!“

Dost často pracuji i v obýváku.

„Často pracuji i v obýváku.“

Mansonova knihovna. Ve srovnání se mnou, má rád minimalismus.

„Masonova knihovna. Ve srovnání se mnou má rád minimalismus.“

Náš dům je plný přátel!

„Náš dům je plný přátel!“

Den, kdy jsme se přestěhovali do... blažené nevědomosti. Den, ve kterém jsme nevěděli, co vše nás čeká. Ale všechna ta dřina nakonec stála za to.

„Den, kdy jsme se přestěhovali do… blažené nevědomosti. Den, ve kterém jsme nevěděli, co vše nás čeká. Ale všechna ta dřina nakonec stála za to.“